Sespatek
Translation. N:198 No. 190.
543
Very urgent. To His Excellency the Governor on the 8th day of 11th moon, 8th year of Szun-chih, in the 3rd day
43
Application for the rendition of the criminals
The Viceroy makes a communication to His Excellency's Consul with reference to a report received on the 30th instant, proceeding from the Magistrate of the Kwei-shan Siehyien.
Mwai Q.N. Yong Bow Favy has lodged a complaint at the Magistracy to the effect that his grandfather, Yong Bing-far, his father's elder brother, Yong Chain, on the 22nd November,
Copy
Sespatek
Translation. N:198 No. 190.
543
Very to Ht his bowent day 68
by of 11th moon 8th year 4 day of Secunchor, in
3rd day
43
ft
Applexation for the rendition of t
brinials
The Vienoy
Viceroy makes.
а a commmunicatto
to it. his Consul with reference to a report received on the 30th instant proce Eling you thee Ivazistrate of the Kuri shin Siebriet
Mwai
Q. N
Yong Bow Favy has lodged complaint at the Suagistracy to the effect that his grandfatter, Yongbing- far, his fathers elder brother, Yong Chain
on the 22406 November,
received
No comments yet.
Private notes are available after approval.